Legal Framework

[...] Niemand darf wegen seiner Behinderung benachteiligt werden. (Art. 3 Abs. 3 GG)

[...] nobody can be discriminated against because of a disability. (Art. 3 Paragraph 3 GG - German Basic Law)

"Persons with disabilities include those who have long-term physical, mental, intellectual or sensory impairments which in interaction with various barriers may hinder their full and effective participation in society on an equal basis with others."  ( Art. 1 UN-Convention on the Rights of Persons with Disabilities)

The guiding principle of Article 3 GG is found in the Landesgesetz zur Gleichstellung behinderter Menschen (§2 Abs. 3) (State law for equality for people with disabilities), in the Hochschulrahmengesetz (§2 Abs. 4) (College Framework Law) and in the Hochschulgesetz Rheinland-Pfalz (§2 Abs. 4) (College Law of Rheinland-Pfalz).

The following aspects are clearly defined in the Hochschulgesetz Rheinland-Pfalz:

 

Duties of the University

Universities have to ensure, that students with disabilities can study equally to students without disabilities, that studies and activities are accessible and can be attended as independently as possible.
§ 2 Aufgaben
(4) Hochschulen [...] tragen dafür Sorge, dass Studierende mit Behinderungen gleichberechtigt am Studium teilhaben und die Angebote der Hochschule möglichst selbständig und barrierefrei im Sinne des § 2 Abs. 3 des Landesgesetzes zur Gleichstellung behinderter Menschen nutzen können. [...]

 

Accommodations for Exams

Examination regulations must accommodate for the special interests of students with disabilities to protect the equality of studies. These interests must also be accommodated for with deadlines insofar as the interruption of studies is due to disability, sickness or other reasons that aren't the students responsibility.

§ 26 Ordnungen von Hochschulprüfungen

(4) Prüfungsordnungen müssen die besonderen Belange Studierender mit Behinderungen zur Wahrung der Chancengleichheit  berücksichtigen.

(5) [...] Für die Einhaltung von Fristen werden Verlängerungen und Unterbrechungen von Studienzeiten nicht berücksichtigt, soweit sie bedingt waren [...] (2.) durch Krankheit, eine Behinderung oder andere von den Studierenden nicht zu vertretende Gründe. [...]

Representative for the interests of students with a disability

The Senate of the University has to name an employee to be the representative for the concerns of students with disabilities for the duration of 3 years. This person has to support the University in fulfilling it's duties towards students with disabilities.

§ 72 Ausschüsse, Beauftragte

(7) Der Senat bestellt für die Dauer von drei Jahren eine Hochschulbedienstete oder einen Hochschulbediensteten zur Beauftragten oder zum Beauftragten für die Belange Studierender mit Behinderung. Sie oder er hat die Aufgabe, die Hochschule bei der Erfüllung ihrer Aufgabe nach § 2 Abs. 4 Satz 3 zu unterstützen.

 

The legal regulations of interest can be found in the different books of the SGB (Sozialgesetzbuch - Social Law Book). For more information please follow this link.